30日にアップされたアーミーブックとレイヴニングホード
のファイル、訳語がきたない。
ケイブン、ビーストは原書を持っていないので分からないが、
唯一持っているオーガキングダムで見ると、、、


スペシャルルールの「Bull Charge」が日本語では「ブチ込み」。
これはちょっとどうかと思う。
すでにある「突撃」と区別がつくようにということなのかもしれないが、
どうせチャージしなければこのルールは使用されないので
普通に猛突撃とかそのままブルチャージでよかったのではないか。
これにより、マジックアイテムで「Bull」と付くものは
その部分が「ブチ込み」と訳されてしまうらしい、、、


あと目立つところではマジックアイテムでは
「首ポン手甲」、「すっげえドクロ」等々全体的に
ロスターに書きたくならないようなネーミングばかり。
日本語5版以降こういった独特な訳し方をするのも嫌われた
原因の一つだったということがいまだに分からないんだろうか。


個人的にはGWJの評価は下がる一方ということで。